Ермак - Лев Толстой РџСЂРё царе Рване Васильевиче Грозном были богатые купцы Строгоновы, Рё жили РѕРЅРё РІ Перми, РЅР° реке Каме. Прослышали РѕРЅРё, что РїРѕ реке Каме РЅР° 140 верст РІ РєСЂСѓРіСѓ есть хороша земля: пашня РЅРµ пахана РѕС‚ века, леса черные РѕС‚ века РЅРµ рублены. Р’ лесах зверя РјРЅРѕРіРѕ, Р° РїРѕ реке озера рыбные, Рё никто РЅР° той земле РЅРµ живет, только захаживают татары. Строгоновы написали царю РїРёСЃСЊРјРѕ: «Отдай нам эту землю, Р° РјС‹ сами РїРѕ ней РіРѕСЂРѕРґРєРё построим Рё народ соберем, заселим Рё РЅРµ будем давать через эту землю С…РѕРґСѓ татарам». Царь согласился Рё отдал РёРј землю. Строгоновы послали приказчиков собирать народ. Рсошлось Рє РЅРёРј РјРЅРѕРіРѕ гуляющего народа. Кто РїСЂРёС…РѕРґРёР», тем Строгоновы отводили землю, лес, давали скотину Рё никаких РѕР±СЂРѕРєРѕРІ РЅРµ брали, только живи, Рё РєРѕРіРґР° нужда, выходи СЃ народом биться СЃ татарами. Так Рё заселилась эта земля СЂСѓСЃСЃРєРёРј народом. Прошло лет 20-ть. Строгоновы-купцы еще сильнее разбогатели, Рё мало РёРј стало той земли РЅР° 140 верст. Захотели РѕРЅРё еще более земли. Верст Р·Р° 100 РѕС‚ РЅРёС… были высокие РіРѕСЂС‹ Уральские, Рё Р·Р° этими горами, прослышали РѕРЅРё, есть прекраснейшая земля, Рё земле той конца нет. Владел этой землей СЃРёР±РёСЂСЃРєРёР№ князек Кучум. Кучум РІ прежнее время покорился царю СЂСѓСЃСЃРєРѕРјСѓ, Р° потом стал бунтовать Рё РіСЂРѕР·РёР» разорить Строгановские РіРѕСЂРѕРґРєРё. Р’РѕС‚ Строгоновы Рё написали царю: «Отдал ты нам землю, РјС‹ ее РїРѕРґ твою СЂСѓРєСѓ покорили; теперь РІРѕСЂРѕРІСЃРєРѕР№ царек Кучум против тебя бунтует Рё хочет Рё эту землю отнять, Рё нас разорить. Вели ты нам занять землю Р·Р° Уральскими горами; РјС‹ Кучума завоюем Рё РІСЃСЋ его землю РїРѕРґ твою СЂСѓРєСѓ подведем». Царь согласился Рё отписал: «Если сила Сѓ вас есть, отберите Сѓ Кучума землю. Только РёР· Р РѕСЃСЃРёРё РјРЅРѕРіРѕ народу РЅРµ сманивайте». Р’РѕС‚ Строгоновы, как получили РѕС‚ царя РїРёСЃСЊРјРѕ, послали приказчиков еще собирать народ Рє себе. Рбольше велели подговаривать казаков СЃ Волги Рё СЃ Дону. Рђ РІ то время РїРѕ Волге, РїРѕ Дону казаков РјРЅРѕРіРѕ ходило. Соберутся шайками РїРѕ 200, 300, 600 человек, выберут атамана Рё плавают РЅР° стругах, перехватывают СЃСѓРґР°, грабят, Р° РЅР° Р·РёРјСѓ становятся РіРѕСЂРѕРґРєРѕРј РЅР° берегу. Приехали приказчики РЅР° Волгу Рё стали спрашивать: какие тут казаки слывут? РРј Рё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: «Казаков РјРЅРѕРіРѕ. Житья РѕС‚ РЅРёС… РЅРµ стало. Есть Мишка Черкашенин; есть Сары-Азман... РќРѕ нет злее Ермака Тимофеича, атамана. РЈ того человек 1000 народа, Рё его РЅРµ только народ Рё купцы боятся, Р° царское РІРѕР№СЃРєРѕ Рє нему приступить РЅРµ смеет». Рпоехали приказчики Рє Ермаку-атаману Рё стали его уговаривать идти Рє Строганову. Ермак РїСЂРёРЅСЏР» приказчиков, отслушал РёС… речи Рё обещал прийти СЃ народом СЃРІРѕРёРј Рє успенью. Рљ успенью пришли Рє Строгонову казаки — человек 600 СЃ атаманом Ермаком Тимофеевичем. Напустил РёС… сначала Строганов РЅР° ближних татар. Казаки РёС… побили. Потом, РєРѕРіРґР° нечего было делать, стали казаки РїРѕ РѕРєСЂСѓРіСѓ ходить Рё грабить. Призывает Строгонов Ермака Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Я вас теперь больше держать РЅРµ стану, если РІС‹ так шалить будете». Рђ Ермак Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Я Рё сам РЅРµ рад, РґР° СЃ народом РјРѕРёРј РЅРµ совладаешь — набаловались. Дай нам работу». Строгонов Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: В«Рдите Р·Р° Урал воевать СЃ Кучумом, завладейте его землею. Вас Рё царь наградит». Рпоказал Ермаку царское РїРёСЃСЊРјРѕ. Ермак обрадовался, собрал казаков Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Вы меня срамите перед С…РѕР·СЏРёРЅРѕРј — РІСЃС‘ без толку грабите. Если РЅРµ бросите, РѕРЅ вас РїСЂРѕРіРѕРЅРёС‚, Р° РєСѓРґР° пойдете? РќР° Волге царского РІРѕР№СЃРєР° РјРЅРѕРіРѕ: нас переловят Рё Р·Р° прежние дела С…СѓРґРѕ будет. Рђ если скучно вам, то РІРѕС‚ вам работа». Рпоказал РёРј царское РїРёСЃСЊРјРѕ, что позволено Строганову Р·Р° Уралом землю завоевать. Поговорили казаки Рё согласились идти. Пошел Ермак Рє Строганову, стал СЃ РЅРёРј думать, как РёРј идти. Обсудили, сколько стругов надо, сколько хлеба, скотины, ружей, РїРѕСЂРѕС…Сѓ, свинцу, сколько переводчиков — татар пленных, сколько немцев — мастеров ружейных. Строгонов думает: «Хоть Рё РґРѕСЂРѕРіРѕ РјРЅРµ станет, Р° надо дать ему всего, Р° то здесь останутся — разорят меня». Согласился Строгонов, собрал всего Рё снарядил Ермака СЃ казаками. 1-РіРѕ сентября поплыли казаки СЃ Ермаком вверх РїРѕ реке Чусовой РЅР° 32-С… стругах, РЅР° каждом струге было 20 человек. Плыли РѕРЅРё четыре РґРЅСЏ РЅР° веслах вверх РїРѕ реке Рё выплыли РІ Серебряную реку. Оттуда СѓР¶ плыть нельзя. Расспросили РїСЂРѕРІРѕРґРЅРёРєРѕРІ Рё узнали, что надо РёРј тут перевалиться через РіРѕСЂС‹ Рё верст двести сухопутьем пройти, Р° потом РїРѕР№РґСѓС‚ опять реки. Остановились тут казаки, построили РіРѕСЂРѕРґ Рё выгрузили РІСЃСЋ снасть; Рё струга побросали, Р° наладили телеги, уложили РІСЃС‘ Рё пошли сухопутьем — через РіРѕСЂС‹. Места РІСЃС‘ были лесные, Рё народу РЅРµ жило никакого. Прошли РѕРЅРё 10 дней сухопутьем, попали РЅР° Жаровню, РЅР° реку. РўСѓС‚ опять постояли Рё стали ладить струги. Наладили Рё поплыли РїРѕ реке РІРЅРёР·. Проплыли пять дней, Рё пришли места еще веселее: луга, леса, озера. Ррыбы, Рё зверя РјРЅРѕРіРѕ; Рё зверь непуганый. Проплыли еще день, выплыли РЅР° РўСѓСЂСѓ-реку. РўСѓС‚ РїРѕ РўСѓСЂРµ-реке стал попадаться народ Рё РіРѕСЂРѕРґРєРё татарские. Послал Ермак казаков посмотреть РѕРґРёРЅ РіРѕСЂРѕРґРѕРє, что Р·Р° РіРѕСЂРѕРґРѕРє Рё РјРЅРѕРіРѕ ли РІ нем силы. Пошли 20 казаков, распугали всех татар Рё забрали весь РіРѕСЂРѕРґРѕРє Рё скотину РІСЃСЋ забрали. Каких татар перебили, Р° каких привели живьем. Стал Ермак через переводчиков спрашивать татар: какие РѕРЅРё люди Рё РїРѕРґ чьей СЂСѓРєРѕР№ живут? Татары РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что РѕРЅРё РЎРёР±РёСЂСЃРєРѕРіРѕ царства Рё царь РёС… Кучум. Ермак отпустил татар, Р° троих, поумнее, РІР·СЏР» СЃ СЃРѕР±РѕР№, чтобы РѕРЅРё ему РґРѕСЂРѕРіСѓ показывали. Поплыли дальше. Что дальше плывут, то река РІСЃРµ больше становится; Р° места, что дальше, то лучше. Рнарода стало больше попадаться. Только народ РЅРµ сильный. Р РІСЃРµ РіРѕСЂРѕРґРєРё, какие были РїРѕ реке, казаки повоевали. Забрали РѕРЅРё РІ РѕРґРЅРѕРј РіРѕСЂРѕРґРєРµ РјРЅРѕРіРѕ татар Рё РѕРґРЅРѕРіРѕ почетного старика татарина. Стали спрашивать татарина, что РѕРЅ Р·Р° человек? РћРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Я Таузик, СЏ своего царя Кучум Р° слуга Рё РѕС‚ него начальником РІ этом городе». Ермак стал спрашивать Таузика РїСЂРѕ его царя. Далеко ли его РіРѕСЂРѕРґ РЎРёР±РёСЂСЊ? РњРЅРѕРіРѕ ли Сѓ Кучума силы, РјРЅРѕРіРѕ ли Сѓ него богатства? Таузик РІСЃРµ рассказал. Говорит: «Кучум первейший царь РЅР° свете. Город его РЎРёР±РёСЂСЊ — самый большой РіРѕСЂРѕРґ РЅР° свете. Р’ РіРѕСЂРѕРґРµ этом, РіРѕРІРѕСЂРёС‚, людей Рё скотины столько, сколько звезд РЅР° небе. Рђ силы Сѓ Кучума-царя счету нет, его РІСЃРµ цари вместе РЅРµ завоюют». Рђ Ермак РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Мы, СЂСѓСЃСЃРєРёРµ, пришли СЃСЋРґР° твоего даря завоевать Рё его РіРѕСЂРѕРґ взять; СЂСѓСЃСЃРєРѕРјСѓ царю РїРѕРґ СЂСѓРєСѓ подвести. Силы Сѓ нас РјРЅРѕРіРѕ. Что СЃРѕ РјРЅРѕР№ пришли — это только передние, Р° сзади плывут РІ стругах — счету, РёРј нет, Рё Сѓ всех ружья. Рђ ружья наши насквозь дерево пробивают, РЅРµ то что ваши луки, стрелы. Р’РѕС‚, смотри». РЕрмак выпалил РІ дерево, Рё дерево раскололось, Рё СЃРѕ всех сторон стали палить казаки. Таузик РѕС‚ страха РЅР° колени упал. Ермак Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚ ему: «Ступай же ты Рє своему царю Кучуму Рё скажи ему, что ты видел. Пускай РѕРЅ покоряется, Р° РЅРµ покорится, так Рё его РїРѕРіСѓР±РёРјВ». Ротпустил Таузика. Поплыли казаки дальше. Выплыли РІ большую реку РўРѕР±РѕР», Рё РІСЃС‘ Рє РЎРёР±РёСЂРё-РіРѕСЂРѕРґСѓ приближаются. Подплыли РѕРЅРё Рє речке Бабасан, смотрят — РЅР° берегу РіРѕСЂРѕРґРѕРє стоит, Рё РєСЂСѓРіРѕРј РіРѕСЂРѕРґРєР° татар РјРЅРѕРіРѕ. Послали РѕРЅРё переводчика Рє татарам узнать, что Р·Р° люди. РџСЂРёС…РѕРґРёС‚ назад переводчик, РіРѕРІРѕСЂРёС‚: В«Рто РІРѕР№СЃРєРѕ Кучумово собралось. Рђ начальником над РІРѕР№СЃРєРѕРј сам зять Кучумов — Маметкул. РћРЅ меня призывал Рё велел вам сказать, чтобы РІС‹ назад шли, Р° то РѕРЅ вас перебьет». Ермак собрал казаков, вышел РЅР° берег Рё начал стрелять РІ татар. Как услыхали татары пальбу, так Рё побежали. Стали РёС… казаки догонять Рё каких перебили, Р° каких забрали. Насилу сам Маметкул ушел. Поплыли казаки дальше. Выплыли РІ широкую, быструю реку Рртыш. РџРѕ Рртышу-реке проплыли день, подплыли Рє РіРѕСЂРѕРґРєСѓ хорошему Рё остановились. Пошли казаки РІ РіРѕСЂРѕРґРѕРє. Только стали подходить, начали РІ РЅРёС… татары стрелы пускать Рё поранили трех казаков. Послал Ермак переводчика сказать татарам, чтобы сдали РіРѕСЂРѕРґ, Р° то всех перебьют. Переводчик пошел, вернулся Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Тут живет Кучумов слуга Атик РњСѓСЂР·Р° Качара. РЈ него силы РјРЅРѕРіРѕ, Рё РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что РЅРµ сдаст городка». Ермак собрал казаков Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Ну, ребята, если РЅРµ возьмем этого РіРѕСЂРѕРґРєР°, татары запируют. Рнам С…РѕРґСѓ РЅРµ дадут. Что скорее страха зададим, то нам легче будет. Выходи РІСЃРµ. Кидайся РІСЃРµ разом». Так Рё сделали. Татар РјРЅРѕРіРѕ тут было, Рё татары лихие. Как бросились казаки, стали татары стрелять РёР· луков. Засыпали казаков стрелами. Которых РґРѕ смерти перебили, которых переранили. Озлились Рё казаки, добрались РґРѕ татар Рё, какие попались, всех перебили. Р’ РіРѕСЂРѕРґРєРµ этом нашли казаки РјРЅРѕРіРѕ РґРѕР±СЂР°, скотины, РєРѕРІСЂРѕРІ, мехов Рё меду РјРЅРѕРіРѕ, похоронили мертвых, отдохнули, забрали РґРѕР±СЂРѕ СЃ СЃРѕР±РѕР№ Рё поплыли дальше. Недалеко проплыли, смотрят — РЅР° берегу как РіРѕСЂРѕРґ стоит, РІРѕР№СЃРєР° конца-края РЅРµ видать, Рё РІСЃРµ РІРѕР№СЃРєРѕ окопано канавой, Рё канава лесом завалена. Остановились казаки. Стали думать; собрал Ермак РєСЂСѓРі. «Ну, что, ребята, как быть?В» Казаки заробели. РћРґРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: надо РјРёРјРѕ плыть, РґСЂСѓРіРёРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: назад идти. Рстали РѕРЅРё скучать, бранить Ермака. Говорят: «Зачем ты нас завел СЃСЋРґР°? Р’РѕС‚ перебили уже РёР· нас сколько РґР° переранили; Рё РІСЃРµ РјС‹ тут пропадем». Стали плакать. Ермак Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚ своему податаманью, Рвану Кольцо: «Ну, Р° ты, Ваня, как думаешь?В» Рђ Кольцо Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «А СЏ что думаю? РќРµ нынче СѓР±СЊСЋС‚, так завтра; Р° РЅРµ завтра, так даром РЅР° печи помрем. РџРѕ РјРЅРµ — выйти РЅР° берег, РґР° Рё валить РїСЂСЏРјРѕ лавой РЅР° татар — что Р±РѕРі даст». Ермак Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Ай, молодец, Ваня! Так Рё надо. РС… РІС‹, ребята! РќРµ казаки РІС‹, Р° бабы. Р’РёРґРЅРѕ, белужину ловить РґР° баб татарских пугать, только РЅР° то вас Рё взять. Разве РЅРµ видите сами? Назад идти — перебьют; РјРёРјРѕ плыть — перебьют; здесь стоять — перебьют. РљСѓРґР° же нам попясться? Раз потрудишься, после полегчает. Так-то, ребята, Сѓ батюшки кобыла здоровая была. Как РїРѕРґ РіРѕСЂРєСѓ — везет, Рё РїРѕ СЂРѕРІРЅРѕРјСѓ везет, Р° как придется РІ РіРѕСЂСѓ — заноровится, назад воротит, думает — легче будет. Так РІР·СЏР» батюшка РєРѕР», РІРѕР·РёР»-РІРѕР·РёР» ее колом-то. РЈР¶ РѕРЅР° крутилась, билась, РІСЃСЋ телегу разбила. Выпряг ее батюшка РёР· РІРѕР·Р° Рё ободрал. Рђ везла Р±С‹ РІРѕР·, никакой Р±С‹ РјСѓРєРё РЅРµ видала. Так-то Рё нам, ребята. РћРґРЅРѕ только место осталось — РїСЂСЏРјРѕ РЅР° татар ломить». Засмеялись казаки, РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: «Видно ты, Тимофеич, умнее нашего; нас, дураков, Рё спрашивать нечего. Веди, РєСѓРґР° знаешь. Двух смертей РЅРµ бывать, Р° РѕРґРЅРѕР№ РЅРµ миновать». Ермак Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Ну, слушай, ребята! Р’РѕС‚ как делать. РћРЅРё еще нас всех РЅРµ видали. Разобьемтесь РјС‹ РЅР° три кучки. РћРґРЅРё РІ середину РїСЂСЏРјРѕ РЅР° РЅРёС… РїРѕР№РґСѓС‚, Р° РґСЂСѓРіРёРµ РґРІРµ кучки РІ РѕР±С…РѕРґ зайдут справа Рё слева. Р’РѕС‚ как станут средние подходить, РѕРЅРё подумают, что РјС‹ РІСЃРµ тут,— выскочат. Рђ тогда СЃ Р±РѕРєРѕРІ Рё ударим. Так-то, ребята. Рђ этих перебьем, СѓР¶ бояться некого. Царями сами будем». Так Рё сделали. Как пошли средние СЃ Ермаком, татары завизжали, выскочили; тут ударили: справа — Рван Кольцо, слева — Мещеряк-атаман. Рспугались татары, побежали. Перебили РёС… казаки. РўСѓС‚ СѓР¶ Ермаку никто противиться РЅРµ смел. Ртак РѕРЅ вошел РІ самый РіРѕСЂРѕРґ РЎРёР±РёСЂСЊ. Рнасел туда Ермак РІСЃРµ равно как царем. Стали приезжать Рє Ермаку царьки СЃ поклонами. Стали татары приезжать селиться РІ РЎРёР±РёСЂРё; Р° Кучум СЃ зятем Маметкулом боялись РЅР° Ермака РїСЂСЏРјРѕ идти, Р° только РєСЂСѓРіРѕРј ходили, придумывали, как Р±С‹ его погубить. Весною РїРѕ водополью прибежали Рє Ермаку татары, РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: «Маметкул опять РЅР° тебя идет, собрал РІРѕР№СЃРєР° РјРЅРѕРіРѕ, стоит РЅР° Вагае-реке». Ермак собрался через реки, болота, ручьи, леса, подкрался СЃ казаками, бросился РЅР° Маметкула Рё РїРѕР±РёР» РјРЅРѕРіРѕ татар Рё самого Маметкула забрал живьем Рё привез РІ РЎРёР±РёСЂСЊ. РўСѓС‚ СѓР¶ мало немирных татар осталось, Р° какие РЅРµ покорялись, РЅР° тех Ермак С…РѕРґРёР» РІ это лето; Рё РїРѕ Рртышу, Рё РїРѕ РћР±Рё рекам завоевал Ермак столько земли, что РІ РґРІР° месяца РЅРµ обойдешь. Как забрал Ермак РІСЃСЋ эту землю, послал Ермак посла Рє Строгановым Рё РїРёСЃСЊРјРѕ. «Я, РіРѕРІРѕСЂРёС‚, Кучума РіРѕСЂРѕРґ РІР·СЏР», Рё Маметкула РІ плен забрал, Рё весь здешний народ РїРѕРґ СЃРІРѕСЋ СЂСѓРєСѓ привел. Только казаков РјРЅРѕРіРѕ истратилось. Присылайте народа, чтобы нам веселее было. Рђ РґРѕР±СЂР° РІ здешней земле Рё конца нет». Рпослал РѕРЅ РґРѕСЂРѕРіРёС… мехов: лисиц, РєСѓРЅРёС† Рё соболей. Прошло тому делу РґРІР° РіРѕРґР°. Ермак РІСЃРµ держал РЎРёР±РёСЂСЊ, Р° помощь РёР· Р РѕСЃСЃРёРё РІСЃРµ РЅРµ приходила, Рё стало Сѓ Ермака мало СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ народа. Прислал раз Рє Ермаку татарин Карача посла, РіРѕРІРѕСЂРёС‚: «Мы тебе покорились, Р° нас ногайцы обижают, пришли Рє нам СЃРІРѕРёС… молодцов РЅР° помощь. РњС‹ вместе ногайцев РїРѕРєРѕСЂРёРј. Рђ что РјС‹ твоих молодцов РЅРµ РѕР±РёРґРёРј, так РјС‹ тебе клятву дадим». Ермак поверил РёС… клятве Рё отпустил СЃ Рваном Кольцом 40 человек. Как пришли эти СЃРѕСЂРѕРє человек, татары бросились РЅР° РЅРёС… Рё побили; казаков еще меньше стало. Прислали РґСЂСѓРіРѕР№ раз бухарские купцы весть Ермаку, что РѕРЅРё собрались Рє нему РІ РЎРёР±РёСЂСЊ-РіРѕСЂРѕРґ товары везти, РґР° что РёРј РЅР° РґРѕСЂРѕРіРµ Кучум СЃ РІРѕР№СЃРєРѕРј стоит Рё РЅРµ пускает РёС… пройти. Ермак РІР·СЏР» СЃ СЃРѕР±РѕР№ 50 человек Рё пошел очистить РґРѕСЂРѕРіСѓ бухарцам. Пришел РѕРЅ Рє Рртышу-реке Рё РЅРµ нашел бухарцев. Остановился ночевать. Ночь была темная Рё дождь. Только полегли спать казаки, откуда РЅРё взялись татары, бросились РЅР° сонных, начали РёС… бить. Вскочил Ермак, стал биться. Ранили его ножом РІ СЂСѓРєСѓ. Бросился РѕРЅ бежать Рє реке. Татары Р·Р° РЅРёРј. РћРЅ РІ реку. Только его Рё видели. Ртела его РЅРµ нашли, Рё никто РЅРµ узнал, как РѕРЅ умер. РќР° РґСЂСѓРіРѕР№ РіРѕРґ пришло царское РІРѕР№СЃРєРѕ, Рё татары замирились.